When Words Describe Themselves, Or Sound Like They Do
disgruntled. Disgruntled sounds like what it is — dissatisfied, grunting and grumbling. You could become a disgruntled employee if your boss swipes all your best ideas without giving you credit (or a raise). Disgruntled actually comes from gruntle, an old verb meaning, not so surprisingly, "to grunt." When you're disgruntled, you might grunt with dissatisfaction and anger. An autological word is a word that is what it describes — it fits its own definition. The classic example is polysyllabic, a word that means having more than one syllable and does in fact itself have more than one syllable. A heterological word is about difference (as you may be able to guess from the "hetero" prefix) — a heterological word describes a word that does not fit its own definition.
Onomatopoeia [note 1] is the process of creating a word that phonetically imitates, resembles, or suggests the sound that it describes. Such a word itself is also called an onomatopoeia. Common onomatopoeias include animal noises such as " oink ", "meow" or "miaow""roar" and "chirp". In the word that sounds like what it is of a frog croaking, the spelling may vary because different frog species around the world make different sounds: Ancient Greek brekekekex koax koax only in Aristophanes ' comic play The Frogs probably for marsh frogs ; English ribbit for species of frog found in North America; English verb croak for the common frog.
Some other very common English-language examples how to make a quick 2000 hiccupzoombangbeepmooand splash. Machines and their sounds are also often described with onomatopoeia: honk or beep-beep for the horn of an automobile, and vroom or brum for the engine. In speaking of a mishap involving an audible arcing of electricity, the word "zap" is often used and its use has been extended to describe non-auditory effects generally connoting the same sort of localized but thorough [ clarification needed ] interference or destruction similar to that produced in short-circuit sparking.
Human sounds sometimes provide instances of onomatopoeia, as when mwah is used to represent a kiss. Some languages flexibly integrate onomatopoeic words into their structure. This may evolve into a new word, up to the point that the process is no longer recognized as onomatopoeia. One example is the English word "bleat" for sheep noise: in medieval times it was pronounced approximately as "blairt" but without an R-componentor "blet" with the vowel drawled, which more closely resembles a sheep noise than the modern pronunciation.
An example of the opposite case is " cuckoo ", which, due to continuous familiarity with the bird noise down the centuries, has kept approximately the same pronunciation as in Anglo-Saxon times and its vowels have not changed as they have in the word furrow.
Verba dicendi word that sounds like what it is of saying" are a method of integrating onomatopoeic words and ideophones into grammar. Sometimes, things are named from the sounds they make. In English, for example, there is the universal fastener which is named for the sound it makes: the zip in the UK or zipper in the U. Many birds are named after their calls, such as the bobwhite quailthe weerothe moreporkthe killdeerchickadees and jaysthe cuckoothe chiffchaffthe whooping cranethe whip-poor-willand the kookaburra.
In Tamil and Malayalamthe word for crow is kaakaa. Although a particular sound is heard similarly by people of different cultures, it is often expressed through the use of different consonant strings in different languages.
An onomatopoeic effect can also be produced in a phrase or word string with the help of alliteration and consonance alone, without using any onomatopoeic words.
The what treats ringworm on humans "followed" and "free" are not onomatopoeic in themselves, but in conjunction with "furrow" they reproduce the sound of ripples following in the wake of a speeding ship. Similarly, alliteration has been used in the line "as the surf surged up the sun swept shore Comic strips and comic books make extensive use of onomatopoeia.
InDC Comics introduced a villain named Onomatopoeiaan athlete, martial artist, and weapons expert, who often speaks pure sounds.
Advertising uses onomatopoeia for mnemonic purposes, so that consumers will remember their products, as in Alka-Seltzer 's "Plop, plop, fizz, fizz.
Oh, what a relief it is! Sounds appear in road safety advertisements: "clunk click, every trip" click the seatbelt on after clunking the car door closed; UK campaign or "click, clack, front and back" click, clack of connecting the seat belts ; AU campaign or "click it or ticket" click of the connecting seat belt, how to use urim and thummim stones the implied penalty of a traffic ticket for not using a seat belt; US DOT Department of Transportation campaign.
The sound of the container opening and closing gives Tic Tac its name. In many of the world's languages, onomatopoeic-like words are used to describe phenomena beyond the purely auditive. Japanese often uses such words to describe feelings or figurative expressions about objects or concepts. For instance, Japanese barabara is used to reflect an object's state of disarray or separation, and shiiin is the onomatopoetic form of absolute silence used at the time an English speaker might expect to hear the sound of crickets chirping or a pin dropping in a silent room, or word that sounds like what it is coughing.
In Albanian, tartarec is used to describe someone who is hasty. It is used in English as well with terms like blingwhich describes the glinting of light on things like gold, chrome or precious stones.
In Japanese, kirakira is used for glittery things. A key component of language is its arbitrariness and what a word can represent, [ clarification needed ] as a word is a sound created by humans with attached meaning to said sound. However, in onomatopoeic words, these sounds are much less arbitrary; they are connected in their imitation of other objects or sounds in nature. Vocal sounds in the imitation of natural sounds doesn't necessarily gain meaning, but can gain symbolic meaning.
Some of these words symbolize concepts related to the nose sneezesnotsnore. This does not mean that all words with that sound relate to the nose, but at some level we recognize a sort of symbolism associated with the sound itself. Onomatopoeia, while a facet how to boost the bass on your ipod language, is also in a sense outside of the confines of language.
In linguistics, onomatopoeia is described as the connection, or symbolism, of a sound that is interpreted and reproduced within the context of a language, usually out of mimicry of a sound. Considered a vague term on its own, there are a few varying defining factors in classifying onomatopoeia.
In one manner, it is defined simply as the imitation of some kind of non-vocal sound using the vocal sounds of a language, like the hum of a bee being imitated with a "buzz" sound. In another sense, it is described as the phenomena of making a new word entirely.
Onomatopoeia works in the sense of symbolizing an idea in a phonological context, not necessarily constituting a direct meaningful word in the process. Depending on a language's connection to a sound's meaning, that language's onomatopoeia inventory can differ proportionally. For example, a language like English generally holds little symbolic representation when it comes to sounds, which is the reason English tends to have a smaller representation of sound mimicry then a language like Japanese that overall has a much higher amount of symbolism related to the sounds of the language.
In ancient Greek philosophy, onomatopoeia was used as evidence for how natural a language was: it was theorized that language itself was derived from natural sounds in the world around us. Symbolism in sounds was seen as deriving from this. When first exposed to sound and communication, humans are biologically inclined to mimic the sounds they hear, whether they are actual pieces of language or other natural sounds.
During the native language acquisition period, it has been documented that infants may react strongly to the more wild-speech features to which they are exposed, compared to more tame and familiar speech features. But the results of such tests are inconclusive.
In the context of language acquisition, sound symbolism has been shown to play an important role. The Japanese language has a large inventory of ideophone words that are symbolic sounds. These are used in contexts ranging from day to day conversation to serious news.
The two former correspond directly to the concept of onomatopoeia, while the two latter are similar to onomatopoeia in that they are intended to represent a concept mimetically and performatively rather than referentially, but different from onomatopoeia in that they aren't just imitative of sounds. For example, "shiinto" represents something being silent, just as how an anglophone might say "clatter, crash, bang! That "representative" or "performative" aspect is the similarity to onomatopoeia.
Sometimes Japanese onomatopoeia produces reduplicated words. As in Japanese, onomatopoeia in Hebrew sometimes produces reduplicated verbs:  : There is a documented correlation within the Malay language of onomatopoeia that begin with the sound bu- and the implication of something that is rounded.
As well as with the sound of -lok within a word conveying curvature in such words like lokkelok and telok 'locomotive', 'cove', and 'curve' respectively. The Qur'an, written in Arabic, documents instances of onomatopoeia.
There is wide array of objects and animals in the Albanian language that have been named after the sound they how to change from breastfeeding to formula feeding. From Wikipedia, the free encyclopedia. This article is about the category of words. For other uses, see Onomatopoeia disambiguation. Word whose pronunciation imitates sound of its denotation.
Further information: List of animal sounds. Main article: Ideophone. Main article: Cross-linguistic onomatopoeias. Main article: Japanese sound symbolism.
Anguish Languish Japanese sound symbolism List of animal sounds List of onomatopoeias Sound mimesis how to remove glue from scissors various cultures Sound symbolism Vocal learning.
A Grammar of Iconism. Fairleigh Dickinson University Press. ISBN Editions Artisan Devereaux. I was just how to post a link on facebook timeline to yawn with word that sounds like what it is thinking he was trying to make a fool of me when I knew his tattarrattat at the door he must Booty January 1, Funny Side of English. Pustak Mahal.
The longest palindromic word in English has 12 letters: tattarrattat. This word, appearing in the Oxford English Dictionarywas invented by James Joyce and used in his book Ulyssesand is an imitation of the sound of someone [farting]. Bibcode : PLoSO ISSN PMC PMID Ohala, L. Nichols Eds. Sound Symbolism. Language in India. How to recharge dish tv in oman Literary History. ISSN X. S2CID Word that sounds like what it is 15, First Language.
Studia phonologica. NAID Palgrave Macmillan. January 1,
Sign up now (it’s free!)
What Do You Call Words That Sound Like The Thing They Describe? The formation of a word from a sound associated with the thing it describes is known as onomatopoeia; the related adjective is onomatopoeic. Examples of this type of word include atishoo, cuckoo, croak, hiccup, miaow, ping-pong, splash, and sizzle. As these examples indicate, there is a variety of sounds that are ‘translated’ into . 'Onomatopoeic', she'd discovered in the dictionary, meant words that sounded like the noise of the thing they were describing, like 'cuckoo'. But she thought there should be a word meaning 'a word that sounds like the noise a thing would make if that thing made a noise even though, actually, it doesn't, but would if it did.' Glint, for example. Synonyms for sounds like include seems like, appears as if, appears to be, looks like, looks to be, echoes, resembles, bears a resemblance to, has a look of and corresponds to. Find more similar words at herelovstory.com!
So when I was learning to write English, back in the eighties, I used to mix up the symbols b and d. Somebody pretty sure it was my sister or possibly a teacher helpfully pointed out that the word bed looks like a bed. This was a useful mental reference at the time and remained a curiosity, after the letter confusion ceased to be a problem.
Since those early struggles, I have become a happy user of the handwritten English language and have been known to use it on shopping lists, correspondence and tax forms. The word bed definitely looks like a classic bed — it has vertical posts at either side and the letter e is the centre.
Much later on I discovered the musician eYe. The cool thing about the word eYe is it looks like a pair of eyes with the capital letter Y representing the bridge of the nose. Cheers to Paul for bringing it to my attention. But we do know that Boredoms are not your average band, musically and when it comes to novel ideas. The members of Boredoms are well accustomed to words which resemble their meaning. Japanese has a pictorial writing system called kanji.
It also has two writing systems which are not pictorial, but kanji is our favourite today. Examples of other writing systems which are pictorial: Chinese Egyptian hieroglyphics road signs washing symbols on garment labels symbolic buttons on media players.
I tried to think of other examples of this, the bed phenomenon. Here are the next ones I thought of. If the person speaking is a human rather than an animal, machine or deity then I is totally valid. It looks like a human standing up. I prefer a lower-case i because it has a little bobbly head. CD stands for compact disc. But it also stands for a circular shiny thing in our new quest for pictorial English.
Obviously the font we choose will have some effect on its resemblence to a physical CD. Can we handle the vertical line down the middle of our CD word? It could be the multi-colour rainbow shiny reflective line. Poo might cause a problem. But not all poos look like that, as any reader of reasonable bathroom experience will know. Not all beds look like the classic bed, so no use being too strict. By now I was having some mild fun with this.
Which other English words look like their meaning? At first I assumed there would be other people demanding immediate answers to this vital question, as I was. Not much relevant came up but the original fact about bed. I compiled some lists when I originally starting thinking of this.
And since I like thinking of names for things, often just for my own use, I gave this subset of English a name. If you combine English and a hieroglyph, surely you get Engglyph. The word is unique in as much as currently there are zero results for the word Engglyph on Google.
It looks foreign, which is nice. Unfortunately the word Engglyph is not a valid Engglyph word itself. Unlike English , which is! Does English look like its meaning? I think it does. In a linguistic sense, what could be more English than the word English? So English is Engglyph. I poo English CD. At the moment Engglyph vocabulary is looking a bit limited.
Four has some letters of unequal shape which nonetheless are four in number. The word four in all lower-case looks different but is equally valid. For example, if I offered you sixish apples then it could actually be six apples.
These three all relate to written language. They have to physically resemble the thing. Although still a worthwhile and rewarding pursuit. Incidentally there are some words which are both Engglyph and autological such as word.
So zig zag has got some zig zags in the zs — but it also has a bunch of extra letters. BOOBs has three pairs of boobs. Just saying. It also has a letter s which disrupts it somewhat. The letter o is an eye and the l and k are like sides of a head. Two household things with handles are the sA W and the jUg. The handles are sA and the g respectively. The j is the spout. After some cheating with capitalisation and spacing, they just about make the list. There may be Engglyph-style words for other non-pictorial languages such as your French, Somali, Malay, Welsh or your German.
I may get back to you on that. This is the word I have just coined for a word that looks like it sounds. Unfortunately onomamikroprepis is not onomamikroprepistic. I feel a Dan Brown style novel concerning the mystical significance of this coming on….
Like the big, bassy splash of a large flat rock into a river pool in cross section. Ok, you cheated on a lot of these.
Since when do eels have a fin? Regardless, I found two more animals that look like their words:. You give a highly enjoyable and succinct narrative? Does anyone know if there is a term for the drawing of a word that actually looks like what the word means? Because the point is the tail! Sorry but the joke works only in french! Hi again! It worked very well! Some found original solutions in french like parapluie, chien, crayon… , some found good things in german hund , some found new things in english foot, cup.
I will keep on searching with them a few days. Using the classroom brainstorming as a laboratory can increase the number of discoveries pretty fast! Crocodile, snake is easy… Meet you later! And I discovered you precisely because of a Google search. You should have the honor of coining the term for it. By the way, every one seems to have over looked that beautiful word at least if your a man wherein its 1st letter resembles it meaning: Vagina.
Your moderation is taking too loooooooooong. Similary, have you ever watched Marina Orlova on YouTube and began to fantasize about her voluptuous bOObs with similar thoughts concerning her V? Think of Bra, which holds or covers them loVelies Both? If you delight in Greek, as you do in Welsh, you might be too busy at your particular Delta of Venus — more specifically its Orifice.
Muller of the University of Jena. Also, thanks, I really enjoyed this post. Thanks, Emma, nice to discover another woman with a good mind for words.
When I was a college freshman I was informed that Vocabulary is the best single marker for human intelligence, and that women surpassed men in achieving a good stock of words. May I ask how it is that you know it? Of course I may, and I just have.
So should there be a law against iconicity? WTF is wrong with you people! Can you all honestly have so little to do with your lives that you have to waste them looking into the significance of the shape of words.
So glad i could come onto this web page just to insult you all. This post is almost a year old and people are still commenting. Thanks for the comments. Is that why he had this need to insult us all? Of course, while keeping faithful to the topic herein.